Världsstaden London

Här är det engelska citatet:

Those dull piles of white brick warehouses, which discard every sentiment of decoration, and fearlessly exhibit the ugly side of usefulness, are, within, full of tropical products and appliances and means of the most luxurious beauty and sumptuous fare. Here are stores of ivory and ebony. Here are the choicest cigars, the richest drugs, the brightest dyes, the sweetest perfumes, and the finest wines. Here are landed and hence are dispersed the accompaniments of perhaps the costliest, most curious and exacting civilisation, and the busiest commerce to be found on the face of the globe. Here are pines from the West Indies, oranges from Seville, teas from China, masses of ice from Norway, and of marbles from. Carrara, along with spices from Ceylon and ivory from Africa.

Här är en fri översättning:

Dessa trista, vita tegelbyggda lagerhus, som avvisar all känsla för dekor och modigt visar en ful sida av användbarhet, är fyllda av tropiska produkter och föremål av den mest luxuösa skönhet och överdådiga mängd. Här finns förråd av elfenben och ebenholts. Här finns de bästa cigarrerna, de rikaste drogerna, de klaraste färgerna, de sötaste parfymerna och de finaste vinerna. Hit fraktas och härifrån skingras komplementen till kanske den mest kostsamma, underliga och krävande civilisationen, och kanske den mest jäktade handeln som står att finna på denna jord. Här finns tall från Väst-Indien, apelsiner från Sevilla, te från Kina, ismassor från Norge och marmor från Carrara tillsammans med kryddor från Ceylon och elfenben från Afrika.

Föregående sida